Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

一个犹太人走进一家酒吧

Posted on 2022-09-24

你以前听过这个吗?一个极端正统的犹太人通过上网打破了规则,爱上了单口喜剧,并开始在酒吧和俱乐部表演以帮助控制他严重的社交焦虑。大卫·芬克尔斯坦以杀手般的面无表情,培养了一种喜剧感,在纽约市的开放式麦克风中与观众建立了联系。但是,尽管在舞台上变得更加自在并在喜剧界找到了第二个家,但这种经历充满了挑战和妥协。芬克尔斯坦仍然很虔诚,并试图尽可能多地遵守他的宗教规则,即使他通过表演在文化“灰色地带”中运作。这意味着不能与女性进行身体接触,不能粗俗,也不能在安息日表演,这会取消周五和周六晚上的理想时段。而且,最困难的是,这意味着在两个截然不同的世界之间航行。

一个犹太人走进酒吧(2017 年)跟随芬克尔斯坦,他试图在竞争激烈的纽约单口相声中确立自己的地位,同时尽可能忠于自己和信仰。这部短片是美国电影制片人乔纳森·米勒 (Jonathan Miller) 的长篇纪录片《站起来》 (2018) 的三分之一,该片追踪了三个不太可能的脱口秀,因为他们追求喜剧。米勒几乎完全在喜剧场景中捕捉到芬克尔斯坦——这一限制可能部分是由于在犹太东正教社区内拍摄的困难。但是这个框架让这幅肖像清晰地聚焦在芬克尔斯坦不太可能涉足喜剧和喜剧演员世界的复杂存在上。

他在以酒吧为中心的、经常是亵渎神明的单人巡回演出的夜晚充满了他的布景中那种可爱的鱼出水般的幽默。但是,在与各种喜剧角色的互动中,芬克尔斯坦走上了一条复杂的自我发现之路。与喜剧朋友一起喝酒时,他讨论了从他的正统服装中挖掘笑声是如何让人觉得既便宜又不满足。后来,为了让自己的表演“主流化”,他将他的檐帽、白衬衫和黑裤子换成了基帕、毛衣和牛仔裤。在另一个场景中,他遇到了一位外向的女喜剧演员。当总是神经质的芬克尔斯坦告诉她他不能和她握手时,她将自己的身体靠在他的身上以大笑。这是一个迷人的时刻——他以欢快、善意的笑声回应——但它也将他的归属感和差异感浓缩为一个单一的时刻。

在宗教中,芬克尔斯坦既找到了深刻的精神共鸣,也找到了他不愿为喜剧而放弃的安慰。在喜剧中,他为自己的焦虑和他的保守社区所缺乏的那种情感开放找到了出口。米勒的纪录片以非常讨人喜欢和引人入胜的芬克尔斯坦为电影核心,对这两个世界之间的不相容性和蔼可亲但诚实——这种紧张关系从未真正解决。但即使这部电影捕捉到了芬克尔斯坦的最后表演,他在舞台上的时间仍然是值得的,这有助于让他对自己的焦虑有了新的看法,观众也有机会捕捉到他扮演一个丰富的主演角色。

作者:亚当·达皮诺

2022 年 9 月 14 日

原文: https://psyche.co/films/an-orthodox-jew-struggles-to-balance-his-two-callings-religion-and-comedy

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Maggie Appleton
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steph Ango
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme