Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

日常写作#4:写作不仅仅是打字

Posted on 2022-04-20

嗨朋友们,

这是 50 天写作电子邮件系列的第 4 天,我将每天与您分享一篇与写作相关的文章。如果您有任何问题希望我在以后的文章中回答,请回复此电子邮件告诉我。
​​​
如果您希望更深入地创建您的在线家庭并成为您所在领域的专家,我建议您从以下三篇文章开始:

  • ​如何打造个人垄断工场【视频】
  • ​观众至上的产品[散文]
  • ​模仿,然后创新[视频]

您也可以在这里阅读今天的文章。

​​​


写作不仅仅是打字

​​​

Jiro Dreams of Sushi 是我最喜欢的纪录片。
​​​

它讲述了一位 85 岁的寿司大师在东京经营一家米其林三星级餐厅的故事。奥巴马总统说这是他吃过的最好的寿司。这部纪录片最令人惊讶的部分是看到经营一家餐馆与烹饪的关系是如此之小。例如,我最喜欢的场景发生在筑地鱼市,他的团队每天都在那里采购新鲜的鱼。

​​​
无论是哪家餐厅,在火炉排成一线之前,准备工作都需要很长时间。在烹饪传统中,厨师遵循一种称为“就地就地”的法国系统,意思是“一切都在它的位置”。在高档餐厅,它在第一批客人到达之前几个小时就开始了。

​​​
当我住在纽约时,我经常在一家名为 Aldea 的高档曼哈顿餐厅工作,该餐厅在工作日兼作共享办公空间。厨房布置于上午 10:30 开始——在第一批客人到达前七个小时。在准备过程中,他们将肉去骨,将蔬菜分成小碗,并将汤分成标记好的盒子。他们每天的准备时间比餐厅的营业时间还要长。

​​​
正如烹饪书不会训练人们经营餐厅一样,传统的写作书籍也不会训练人们在线写作。拼写、语法和句子结构只是作家思考的一小部分。在线写作体验延伸到寻找想法、做笔记、进行对话、管理情绪波动、将文字放在页面上、分发你的文章和建立受众。我认识的每一位杰出作家都有自己的从市场或现场采购鱼的版本。

​​​
高端餐饮的语言展示了厨师的责任如何超越烹饪行为。厨师的英文单词在法语中翻译为“厨房的主管”。该厨师负责创建菜单、准备食物、盘子设计、管理厨房工作人员、订购设备和控制氛围。所有这些活动都属于烹饪范畴。只有在它们都完成后,才开始准备食物。正如烹饪只是成为厨师的一部分,打字只是成为作家的一小部分。

​​​

明天聊,

大卫·佩雷尔

​​​

谢谢阅读!如果您想与朋友分享 50 天的写作,请将此链接发送给他们。

准备好了解更多关于在线写作的信息了吗?

好消息…我有一些链接给你:我写了一个写作教学大纲,你可以在其中找到我一直以来最喜欢的写作链接。我还写了一篇名为《在线写作终极指南》的长篇文章,听起来确实如此。最后……我所有最好的知识都进入了我的在线写作课程Write of Passage 。

如果您想更新您的电子邮件设置,请选择以下选项之一。

1. 单击此处取消订阅 50 天的写作电子邮件。

2. 如果您选择取消订阅,您将被从以后的所有邮件中删除。如果您想退出特定系列并且没有看到上面的链接,请点击回复并告诉我。我会亲自为你处理。

3. 如果您有兴趣订阅我的其他邮件, 请点击此处。

10900 Research Blvd Ste 160C PMB 3016, Austin, Texas 78759

​​​

使用 ConvertKit 构建

原文: https://www.inoreader.com/article/3a9c6e7a1bc6df74

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Stoller
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme